Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 26:74

Context
NETBible

At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed. 1 

NIV ©

biblegateway Mat 26:74

Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don’t know the man!" Immediately a cock crowed.

NASB ©

biblegateway Mat 26:74

Then he began to curse and swear, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.

NLT ©

biblegateway Mat 26:74

Peter said, "I swear by God, I don’t know the man." And immediately the rooster crowed.

MSG ©

biblegateway Mat 26:74

Then he got really nervous and swore. "I don't know the man!" Just then a rooster crowed.

BBE ©

SABDAweb Mat 26:74

Then with curses and oaths he said, I have no knowledge of the man. And straight away there came the cry of a cock.

NRSV ©

bibleoremus Mat 26:74

Then he began to curse, and he swore an oath, "I do not know the man!" At that moment the cock crowed.

NKJV ©

biblegateway Mat 26:74

Then he began to curse and swear, saying , "I do not know the Man!" Immediately a rooster crowed.

[+] More English

KJV
Then
<5119>
began he
<756> (5662)
to curse
<2653> (5721)
and
<2532>
to swear
<3660> (5721)_,
[saying],
<3754>
I know
<1492> (5758)
not
<3756>
the man
<444>_.
And
<2532>
immediately
<2112>
the cock
<220>
crew
<5455> (5656)_.
NASB ©

biblegateway Mat 26:74

Then
<5119>
he began
<757>
to curse
<2617>
and swear
<3660>
, "I do not know
<3609>
the man
<444>
!" And immediately
<2117>
a rooster
<220>
crowed
<5455>
.
NET [draft] ITL
At that
<5119>
he began
<756>
to curse
<2653>
, and
<2532>
he swore
<3660>
with an oath, “I do
<1492>
not
<3756>
know
<1492>
the man
<444>
!” At that moment
<2112>
a rooster
<220>
crowed
<5455>
.
GREEK
tote
<5119>
ADV
hrxato
<756> (5662)
V-ADI-3S
katayematizein
<2653> (5721)
V-PAN
kai
<2532>
CONJ
omnuein
<3660> (5721)
V-PAN
oti
<3754>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
oida
<1492> (5758)
V-RAI-1S
ton
<3588>
T-ASM
anyrwpon
<444>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
euyewv
<2112>
ADV
alektwr
<220>
N-NSM
efwnhsen
<5455> (5656)
V-AAI-3S

NETBible

At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed. 1 

NET Notes

tn It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technical term referring to the trumpet call which ended the third watch of the night (from midnight to 3 a.m.). This would then be a reference to the Roman gallicinium (ἀλεκτοροφωνία, alektorofwnia; the term is used in Mark 13:35 and is found in some mss [Ì37vid,45 Ë1] in Matt 26:34) which would have been sounded at 3 a.m.; in this case Jesus would have prophesied a precise time by which the denials would have taken place. For more details see J. H. Bernard, St. John (ICC), 2:604. However, in light of the fact that Mark mentions the rooster crowing twice (Mark 14:72) and in Luke 22:60 the words are reversed (ἐφώνησεν ἀλέκτωρ, efwnhsen alektwr), it is more probable that a real rooster is in view. In any event natural cockcrow would have occurred at approximately 3 a.m. in Palestine at this time of year (March-April) anyway.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA